Home » 行业专长 » 法律类

法律类翻译

Trusted Translations 在为法律行业提供翻译解决方案方面拥有良好的业绩记录。我们的在职持证律师为我们的法律翻译提供顶级律师事务所和公司所需的专业知识优势。

合同等重要文件需要高度的关注和技巧才能完成准确的法律翻译。
法律语言和概念通常因国家/地区而异,法律翻译可能需要专门的法律翻译人员。此外,一些国家/地区在包装、合同、文本格式等方面有特定的法律准则,您的组织必须考虑这些准则。我们的专家接受过识别这些语言变体的培训,可以帮助您在任何项目中应用正确的名称或协议。

专业法律类翻译

专业法律类翻译可以在预防未来法律突发事件方面发挥重要作用,并确保在特定司法系统内传达正确的法律含义。为获得最佳结果,准确的法律翻译要求译员对法律术语、流程和系统以及手头的行业和主题有透彻的了解。

法律文档翻译

我们在各类法律文档翻译领域拥有丰富经验,其中包括:

  • 合约
  • 庭审与证人笔录
  • 口供
  • 法律免责声明
  • 保密协议
  • 法律证明与声明
  • 宣誓书
  • 法律法规
  • 政府与司法裁决报告
  • 专利与商标申请
  • 信用证
  • 可支持诉讼事项的技术文档
  • 许可证
  • 注册文件
  • 专家报告
  • 诉讼
  • 仲裁

西班牙语法律类翻译

Trusted Translations 已成为市场上顶级的英语-西班牙语专家之一。我们在翻译各种类型的法律文件(从国际警方记录到复杂的专利申请)方面受到全球顶级组织的信任。

法律翻译团队

Trusted Translations 麾下招募了众多美国执业律师与财务报告专家,能够充分理解所需翻译的主题,从而可提供最为可靠的法律类翻译服务。

我们的法律翻译人员经过精心挑选和测试,以确保只有合格的专业翻译人员、编辑和审校人员才能执行您的项目,准确传达最复杂的法律信息。我们的许多专业法律翻译人员都是拥有语言学学位的律师。我们严格的法律译员选择、测试和评估程序,加上持续的项目监测,使我们能够提供清晰有效的法律翻译。

Trusted Translations 麾下的所有法律类译员均已签订商业机密与企业保密协议。 我们非常重视保密和安全问题,所有法律翻译予以保密。我们的法律翻译人员对行业的性质很敏感,并充分尊重律师与委托人的保密特权以及律师与工作成果的保密特权。

您是否了解?
我们的美国持证双语律师可为您审核复杂的法律类翻译
您是否了解?
Trusted Translations 由美国持证律师创办并运营
您是否了解?
我们能为您和您的客户在专业法律类翻译服务领域节省 30% 以上的成本
您是否了解?
Trusted Translations 十分自豪能够成为美国律师协会的提供商。
您是否了解?
您是否了解?

法律类术语

我们所有的译员都可以使用翻译词汇表、词典和行业特定的术语工具,确保我们的翻译即使在最大型的项目中也能输出准确和一致的翻译。

我们广泛的术语库包括以下关键主题领域:

  • 国际法(习惯法与民法司法体系)
  • 合同法
  • 海事法
  • 税法
  • 财产法
  • 保险法
  • 刑法
  • 公司法
  • 商法

法律类审校

如您对另一家翻译公司的法律类译文质量有所担忧,那么 Trusted Translations 麾下的专业译员与专家可为您对之前的译文进行审校,并在完成审校后提供经过公证的准确度证明。我们将收集译文中的错译、漏译与不准确术语,从而使您能够更好地保护您客户的利益。

如要讨论我们如何才能最好地满足您的法律翻译需求,请立即联系 Trusted Translations