Chat with us, powered by LiveChat

软件翻译

Trusted Translations, Inc. 将与您的团队携手合作,共同实现与软件翻译、国际化、本地化和全球化相关的关键目标,包括以下要素:

  • 实现功能完整和经过测试的产品,可管理多种语言。
  • 配备一名经过培训的员工,可管理多种语言的更新或更改。
  • 创建能以最低边际成本进入新市场的平台。
  • 创建最终提升客户功能和满意度并提高销量的流程和步骤。

Trusted Translations 了解将软件程序修改成多种语言产品所涉及的特定细微差别和专业知识。这包括以下内容的翻译和本地化:

  • 软件/ 用户界面代码。
  • 帮助屏幕、介绍、菜单、快捷键。
  • 软件说明书。
  • 许可协议。
  • 法律和信息安全免责声明。
  • 保修协议。
  • 营销材料和包装内容。
  • 文化相关内容和最终用户习惯。

软件国际化

Trusted Translations 具有通过其综合国际化服务,将您的软件程序推向全球所需的资源和经验。

国际化 (i18n) 是一种行业定义,具体阐述了使项目能够采用多种语言以及能够在不同国家销售的新产品(或对现有产品的修改)开发过程。它将使用特殊的编码以便能够以多种语言进行无缝管理。

软件本地化

软件国际化面临的一项挑战是将原文本与原代码分离。要进行翻译或本地化的可见和隐藏文本必须以保持代码完整性的方式进行分离。

软件本地化可能会以十倍的效果打开您的目标市场。使用精准的技术语言和术语对所有文档和用户界面文本进行翻译非常重要。

软件全球化

理想情况下,全球化应该包含在正常的产品开发周期内。如果在开发阶段就给予考虑,则将以允许多种语言进行有效管理的方式编写主要代码,包括编辑、追踪和上传新文本的能力。