Chat with us, powered by LiveChat

大型翻译服务

Trusted Translations, Inc. 是经验丰富的大型翻译服务提供商。我们专注于大型翻译项目解决方案。

大型翻译项目流程

Trusted Translations 流程中的第一步通常是创建针对该客户项目的综合术语库。整个翻译过程将使用已翻译好的术语库,当碰到新的术语时,则随时添加。术语库创建流程由内容经理管理,内容经理还负责创建参考工具,将它分发给各语言专家团队并对其进行定期维护。

当客户批准术语表后,项目经理会将文本、术语表以及翻译过程中必须考虑的任何特殊要求发送给专家翻译人员。

翻译完成后,翻译好的材料将被发送给项目经理进行评估,然后转发给编辑团队进行仔细审核。编辑人员将逐段对照翻译文本和原文本,以确保翻译精准、正确,以及语法规则、拼写方法、句法、术语和风格一致。

项目经理对编辑人员做出的更改审核完成后,将负责把文本发送给内容经理。具备该项目所需的源语言和目标语言技能,同时也是该主题领域专家的双语内容经理,将主要专注于审查术语,确保其技术准确性。除了再次检查翻译内容的精准度和忠实性,内容经理还将确认文档没有任何语法或拼写小错误。

内容经理完成最终审核后,翻译好的文本随后将返回给项目经理,进行最后的质量评估。项目经理将对最终翻译和更新过的术语库进行审核,然后再将这些文件发送给客户经理,并批准该项目的交付。

预计的输出和交稿时间

如我们的翻译价格页面已提到的,交稿时间要求已成为定价的另一个重要因素。事先通知要求安排资源且基于总字数的正常交稿时间如下所列。下列快速交稿时间还可能会受到我们某些特定语言对(例如亚洲或中东语言)人才资源所处时区差异的影响:

0 至 10,000 字之间:
1 天
10,000 至 100,000 字之间:
5 天
100,000 至 200,000 字之间:
7 天
200,000 至 500,000 字之间:
10 天
500,000 至 1,000,000 字之间:
15 天
1,000,000 至 2,000,000 字之间:
30 天
2,000,000 至 5,000,000 字之间:
45-60 天
大于 5,000,000 字:
将与客户进行协商

大型项目翻译质量

我们严格和全面的编辑和技术审核流程可以确保翻译材料的绝对精确性、一致性和适用性。它超过所有国际标准,包括 ISO 9001:2000。如果需要,Trusted Translations 将根据国际标准规则和规定证明每个翻译都符合 ISO 标准。