Chat with us, powered by LiveChat

Trusted Translations 将于谷歌 Helpouts 求助系统正式上线时推出服务

Trusted Translations 公司将通过谷歌 Helpouts 求助系统提供一系列包括实时口译在内的按需与定时专业语言服务。

加利福尼亚州山景城。(PRWEB)——2013 年 11 月 5 日,Trusted Translations 宣布将通过谷歌全新创新型平台 Helpouts 求助系统提供包括实时按需口译服务与定时视频口译服务在内的专业口笔译服务。

于今日正式上线的谷歌 Helpouts 求助系统是一款全新视频服务平台,帮助用户与从烹饪到语言服务领域的优秀专家实现轻松对接。尽管 Helpouts 求助系统中的部分功能为无偿提供,但另一些功能则需按分钟或小时以统一价格收费。Helpouts 求助系统平台对付费服务提供 100% 保障,其旗下所有专家均将全力确保平台始终为用户提供高质量服务。

作为 Helpouts 求助系统中的专业口笔译服务供应商,Trusted Translations 在该平台上的核心服务内容将是为多种主要语言提供实时专业口译服务,包括西班牙语口译、法语口译、巴西葡萄牙语口译及美国手语服务。 Trusted Translations 的初始目标是在上线 6 个月内提供 25 种核心主流语言对的翻译服务。上述专业服务将以分钟计费,价格极具竞争力。用户也可通过该服务向 Trusted Translations 语言服务专家咨询一般语言问题。

Trusted Translations 旗下专家也可提供其他语言相关助力服务。其中,公司将特别提供针对专业口笔译项目的专家咨询服务。此类教育性求助会话将提供有关每项服务流程与核心要素的重要信息,为希望深入了解专业口笔译服务的用户提供所需信息。在笔译服务方面,Helpouts 求助系统内也会刊登专家针对笔译项目中所采用的质量控制流程、使用翻译记忆工具提升翻译质量与一致性、翻译项目一般与急稿交稿周期、认证笔译、网站笔译、方言与特定地区本地化(如应使用哪一种西班牙语变体)及其他相关笔译问题的意见与建议。

在专业翻译流程方面,Trusted Translations 将安排旗下专家探讨专业口译活动中的细微变化。其中,将包括有关不同类型口译(如交替传译或同声传译)、特定项目建议采用的译员人数(如长期项目可能需要为 1 种语言对安排两名译员)、针对不同方言的讨论、法律口译及聘用认证口译员等主题的专家意见。此外,我们的专家还可就特定类型的口译项目,如会议口译所采用的口译设备类型开展讨论。

Trusted Translations 还将运用该平台根据用户需要提供实时美国手语服务。 Trusted Translations 是面向美国联邦级政府机构与迈阿密-戴德县公立学校系统的领先手语服务供应商。Helpouts 求助系统是 Trusted Translations 为个人和需要对听障社群提供辅助服务的组织提供即时按需解决方案的理想途径,几乎可在任何一台电脑、平板电脑或智能手机上使用。

“经过与谷歌在过去数月间的合作,我们对 Helpouts 求助系统平台能为希望获得专家级语言建议和服务的用户所提供的众多益处而倍感兴奋。此外,我们期待这一平台能够帮助我们仅通过轻触按钮,便可为听障社群顺利提供辅助服务。”首席执行官 Richard Estevez 说道。Helpouts 求助系统平台已于 2013 年 11 月 4 日太平洋标准时间上午 9 时正式上线。如您对 Trusted Translations 及其通过谷歌 Helpouts 求助系统所提供的各项服务有任何疑问,请发送邮件至 helpouts@trustedtranslations.com 与我们联系。

其他 Trusted Translations 新闻稿: